6月13日下午,国际学院语言教研室召开“生成式大语言模型(GenAI)与外语教学”研讨会,国际学院本学期参与教师培训的程华明、苏芷君、张冰、陈慧四位老师作培训汇报分享。研讨会由英语听说教研室主任陈慧主持,商务英语教研室、英语读写教研室、英语听说教研室全体教师参加会议。
程华明老师与陈慧老师于4月底参加了“大语言模型辅助外语教学”研修班(线上)。陈慧老师首先对此次研修学习的内容进行了汇报,与老师们分享了国家开放大学副教授韩艳辉、湖南农业大学副教授张翼然讲座的重点,即大语言模型(LLM)发展历程及其当前在教育领域的应用。中南财经政法大学胡惮教授重点讲授了大语言模型赋能外语教学中的知识处理,他的讲座重点为LLM辅助外语教学知识图谱的生成和研究数据分析。在分享的最后,陈慧老师向参会老师推荐了外语界研究生成式语言模型辅助外语教学的权威学者北外许家金教授的最新专著《大语言模型的外语教学与研究》。
程华明老师分享了研修班推荐的“文渊智阁”学术数据分析服务智能平台的使用方法。此平台运用AI大数据运算分析技术,有文献检索、研究问题挖掘、绘制知识图谱、文献分析生成等学术功能,可以为教生及从业人员提供课题研究申报、学术论文写作、格式排版等方面的智能服务。
苏芷君老师和张冰老师于5月底参加了“面向生成式人工智能的外语教师智慧教研”学习培训。基于华南师范大学金檀教授、香港大学教育学业赖春副教授等专家讲座的要点,苏芷君老师为老师们介绍了此次培训中学习到的“一针三库智能教研平台”。苏芷君老师结合自己的教学实践过程,向老师们分享了自己在外语教学中使用生成式AI模型的经验体会。
张冰老师作题为《面向教材文本智能改变的教师语料库素养及实践应用》的汇报。他的汇报分享主要涵盖了“智能改编的主要技术与范式”“教师语料库素养”“智能改变与语料库素养应用”等方面的内容。
在之后的交流讨论环节,与会老师们畅所欲言,对当前生成式语言模型平台及软件对语言教学各方面的影响与冲击,老师们纷纷表示,只有做好迎接未来技术挑战的准备,在科技的浪潮中找准自身定位,坚持学习,用技术武装自己,才能在外语教学领域里保持前进势头。
陈慧老师作培训分享
程华明老师作培训分享
苏芷君老师作培训分享
张冰老师作培训分享